TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 4:51

Konteks

4:51 While he was on his way down, 1  his slaves 2  met him and told him that his son was going to live.

Yohanes 5:26

Konteks
5:26 For just as the Father has life in himself, thus he has granted the Son to have life in himself,

Yohanes 6:21

Konteks
6:21 Then they wanted to take him into the boat, and immediately the boat came to the land where they had been heading.

Yohanes 8:10

Konteks
8:10 Jesus stood up straight 3  and said to her, “Woman, 4  where are they? Did no one condemn you?”

Yohanes 15:11

Konteks
15:11 I have told you these things 5  so that my joy may be in you, and your joy may be complete.

Yohanes 20:5

Konteks
20:5 He bent down 6  and saw the strips of linen cloth lying there, 7  but he did not go in.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:51]  1 sn While he was on his way down. Going to Capernaum from Cana, one must go east across the Galilean hills and then descend to the Sea of Galilee. The 20 mi (33 km) journey could not be made in a single day. The use of the description on his way down shows the author was familiar with Palestinian geography.

[4:51]  2 tn Traditionally, “servants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[8:10]  3 tn Or “straightened up.”

[8:10]  4 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.

[15:11]  5 tn Grk “These things I have spoken to you.”

[20:5]  6 sn In most instances the entrance to such tombs was less than 3 ft (1 m) high, so that an adult would have to bend down and practically crawl inside.

[20:5]  7 sn Presumably by the time the beloved disciple reached the tomb there was enough light to penetrate the low opening and illuminate the interior of the tomb sufficiently for him to see the strips of linen cloth lying there. The author does not state exactly where the linen wrappings were lying. Sometimes the phrase has been translated “lying on the ground,” but the implication is that the wrappings were lying where the body had been. The most probable configuration for a tomb of this sort would be to have a niche carved in the wall where the body would be laid lengthwise, or a low shelf like a bench running along one side of the tomb, across the back or around all three sides in a U-shape facing the entrance. Thus the graveclothes would have been lying on this shelf or in the niche where the body had been.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA